DTP
PROFESSIONELLE ÜBERSETZUNGEN IN IHREM WUNSCHFORMAT
Das Übersetzungsbüro TypeTime arbeitet mit erfahrenen Grafikern zusammen, sodass Ihre Übersetzung in nahezu jedem gewünschten Format lieferbar ist. Dabei formatieren unsere Grafiker die Übersetzung gemäß Ihren speziellen Vorgaben. TypeTime hat die passende Lösung, damit Sie keine aufwändigen Formatierungsarbeiten mehr verrichten müssen.
Sie haben z. B. umfangreiche Kataloge in InDesign angelegt und möchten diese nun übersetzen? Kein Problem für uns. Wenn Sie uns Ihre Grafik-Dateien zur Verfügung stellen, exportieren wir alle zu übersetzenden Inhalte und fügen die Übersetzung anschließend wieder in InDesign ein – per Mausklick. Das manuelle Einfügen der Übersetzungen entfällt, und Sie sparen Zeit und Geld.
FREMDSPRACHENSATZ
Sie haben bei TypeTime eine Übersetzung ins Chinesische oder Arabische bestellt und Ihre Grafiker oder Ihre Agentur haben Schwierigkeiten, die Texte in InDesign oder Illustrator zu setzen? Im Arabischen kommt es beispielsweise leider häufig vor, dass es niemandem auffällt, wenn der Text plötzlich nicht mehr von rechts nach links läuft und die Zeichenfolge in sich verkehrt ist. Das kann nicht nur sehr peinlich, sondern auch sehr teuer werden.
Lassen Sie Ihre Übersetzungen daher vor dem Druck oder der Veröffentlichung nochmals durch uns prüfen. Idealerweise haben Sie auch einen Mitarbeiter oder Vertriebspartner vor Ort im jeweiligen Zielland, für das die Übersetzung gedacht ist, der auch noch einmal einen letzten Blick auf das Ergebnis werfen kann.
SIE WÜNSCHEN EIN ANGEBOT ODER EINE PERSÖNLICHE BERATUNG?
Kontaktieren Sie hierzu gerne unser Übersetzungsbüro in Hamburg und schreiben Sie uns eine E-Mail, oder rufen Sie uns an. Natürlich können Sie auch über unser Angebotsformular den Preis für Ihr Projekt erfragen.