Zum Inhalt springen

FACHÜBERSETZUNGEN

AUS HAMBURG. FÜR DIE WELT.

IHRE PROFESSIONELLE MEDIZINISCHE ÜBERSETZUNG VOM ÜBERSETZUNGSBÜRO TYPETIME

Konsequent genau, weil es darauf ankommt! TypeTime bietet seinen Kunden hochwertige medizinische Übersetzungen zum fairen Preis. Wir wissen, dass fehlerhafte medizinische Übersetzungen verheerende Folgen haben können. Daher sind unsere medizinischen Übersetzer Spezialisten in ihrem Fach. 

Medizinische Übersetzungen sind eine besondere Herausforderung an jeden professionellen Übersetzer, da neben einer langjährigen Erfahrung eine konsequente Genauigkeit unabdingbar ist.

Wir stellen uns dieser hohen Verantwortung und bieten mit unseren medizinischen Übersetzungen die nötigen Qualitätsmaßstäbe, um Sie zu überzeugen! Unsere professionellen medizinischen Übersetzer beherrschen ihr Handwerk und bieten Ihnen die Sicherheit, auf die es gerade bei diesem wichtigen Thema ankommt.

HÄUFIGSTE ÜBERSETZUNGEN

  • Fachartikel
  • Arztberichte
  • Patienteninformationen
  • Presseerklärungen
  • Internetseiten
  • Packungsbeilagen
  • Betriebsanweisungen Medizintechnik
  • Webseitentexte
Medizin

FÜR EINE MEDIZINISCHE ÜBERSETZUNG BENÖTIGT MAN VIEL ERFAHRUNG

Eine medizinische Übersetzung sollte nur von Übersetzern angefertigt werden, die mit der entsprechenden Fachterminologie vertraut sind. Wer einen medizinischen Text in eine andere Sprache überträgt, muss die Zusammenhänge verstehen und die korrekten Fachbegriffe verwenden. Für medizinische Übersetzungen vertrauen wir daher bei TypeTime auf Fachübersetzer, die neben langjähriger Übersetzungserfahrung möglichst ein medizinisches oder naturwissenschaftliches Studium absolviert haben.

WIR BIETEN IHNEN

Übersetzerauswahl

Weltweites Netzwerk von Spezialisten

Unser Übersetzungsbüro verfügt über ein breites Netzwerk an Fachübersetzern, mit denen wir nicht nur eine Vielzahl von Sprachen, sondern auch zahlreiche Fachbereiche abdecken können. Ob Allgemeinmedizin, Chirurgie, Dermatologie, Neurologie oder andere Fachgebiete der Medizin: Wir finden einen Spezialisten, der genau zu Ihrem Auftrag passt und eine einwandfreie medizinische Übersetzung gewährleisten kann.

Lektor

Übersetzungskorrektur und Lektorat

Medizinische Fachübersetzungen werden von unserem Übersetzungsbüro grundsätzlich nach dem Vier-Augen-Prinzip angefertigt. Jede medizinische Übersetzung wird so durch einen zweiten Muttersprachler und Fachübersetzer genau geprüft. So vermeiden wir Übersetzungsfehler und bieten Ihnen die Sicherheit, auf die es gerade bei diesem wichtigen Thema ankommt.

Technik Terminologie

Terminologie, ganz nach Kundenwunsch

Sie haben bereits bestimmte Vorstellungen hinsichtlich der Terminologie? Sie möchten, dass ganz bestimmte Fachbegriffe verwendet werden – konsequent, auch bei zukünftigen Übersetzungen? Wir erstellen auf Wunsch in Zusammenarbeit mit Ihnen Fachglossare, um eine konsistente Terminologie zu gewährleisten. Mit Hilfe sogenannter Translation-Memory-Systeme speichern wir die Übersetzungen sich wiederholender Texte, damit wir diese bei späteren Übersetzungen wiederverwenden können – das spart Zeit und sichert die Konsistenz.
Transparente Preise und klare Liefertermine

Transparente Preise und klare Liefertermine

Wir bieten Ihnen nicht nur umfassenden persönlichen Service und Fachkompetenz, sondern auch eine transparente Preisgestaltung, denn vor jeder medizinischen Übersetzung nennen wir Ihnen den genauen Preis, damit es später keine Überraschungen gibt. Und da Übersetzungsaufträge häufig Fixgeschäfte sind, halten wir uns natürlich an vereinbarte Liefertermine – versprochen! Kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen ein individuelles Angebot machen können.
Zusammenarbeit

Eine langfristige Partnerschaft für Übersetzungen

Sie benötigen nicht nur eine medizinische Übersetzung, sondern eine langfristige Rundumbetreuung für Fachübersetzungen? Sie suchen dazu einen Partner, der Ihre medizinischen Übersetzungen in überzeugender Qualität und zu fairen Preisen anfertigt und dabei auf Ihre Wünsche eingeht? Auch dann sind wir gern Ihr Partner. Fordern Sie noch heute von unserem Übersetzungsbüro ein Angebot an, das speziell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist.

AUCH FÜR BEGLAUBIGTE MEDIZINISCHE ÜBERSETZUNGEN SIND WIR FÜR SIE DA

Sie benötigen beglaubigte Übersetzungen Ihrer medizinischen Texte? Ganz gleich, ob Sie Arztberichte, Fachartikel, Packungsbeilagen, Gutachten oder andere medizinische Dokumente übersetzen und beglaubigen lassen möchten: Das Übersetzungsbüro TypeTime bietet für viele Fachrichtungen vereidigte Übersetzer, die ihre medizinische Übersetzung auch beglaubigen können.

SIE HABEN NOCH FRAGEN ZUM THEMA MEDIZINISCHE ÜBERSETZUNG ODER ZU ANDEREN LEISTUNGEN?

Dann kontaktieren Sie uns. Gern helfen wir Ihnen persönlich weiter, beraten Sie umfassend zu Ihren Möglichkeiten mit unserem Übersetzungsbüro und erstellen Ihnen ein individuelles und unverbindliches Angebot.