Fachübersetzungen
Aus Hamburg. Für die Welt.

Kostenloses Angebot anfordern

Dateien hinzufügen [?] *
Ein Upload über die iCloud ist leider nicht möglich.
0 Dateien ausgewählt

Dateien einblenden

LIEFERTERMIN [?] *
* Pflichtfelder

Zusammenarbeit mit dem Übersetzungsbüro TypeTime

Fair und respektvoll

die Auswahl bei neuen Übersetzungsaufträgen

Wenn Sie bei uns einen Übersetzeraccount haben, wählt unser System automatisch alle Übersetzer/Korrektoren aus, die hinsichtlich Sprach- und Fachrichtung für den Auftrag in Frage kommen. Wer letztendlich den Auftrag erhält, entscheiden wir u. a. anhand folgender Kriterien:

1. Hat der Übersetzer/Korrektor bereits einen Auftrag für diesen Kunden bearbeitet? Ja oder nein?
2. Wenn ja, war unser Kunde zufrieden mit dem Ergebnis? Hatte der Korrektor etwas auszusetzen?
3. Wenn nein, passt das Profil des ausgewählten Übersetzer/Korrektor genau zum Auftrag?
4. Ist der Übersetzer/Korrektor verfügbar und kann er den geforderten Termin halten?

Wir kümmern uns um Sie

Sie haben z.B. ein Frage zum Quelltext oder zur Formatierung? Sprechen Sie mit uns – jederzeit!
Alle Übersetzer/Korrektoren werden von uns persönlich betreut und können immer bei uns nachfragen. Das gilt für alle Fragen rund um den Auftrag aber auch alles was die Zusammenarbeit mit uns betrifft – auch konstruktive Kritik ist erwünscht, denn wir können unseren Service nur verbessern, indem wir Ihre Anregungen ernst nehmen!

Was wir erwarten

Ehrlichkeit, größte Sorgfalt und absolute Zuverlässigkeit sowie Begeisterung für die Sache sind für Sie, unsere Kunden und das TypeTime Team selbstverständlich. Unsere Kunden erwarten darüber hinaus eine vertrauliche Behandlung ihrer Daten. Dieses Versprechen geben wir schriftlich und das erwarten wir auch von unseren Übersetzern/Korrektoren, daher muss jeder Übersetzer eine Vertraulichkeitserklärung unterzeichnen.

Ihre Bezahlung

Bei TypeTime brauchen Sie sich nicht um die Erstellung Ihrer Rechnungen zu kümmern. Wir erledigen das für Sie – regelmäßig und zuverlässig!
Wir erstellen pünktlich am Anfang eines Monats die Gutschriften für alle Übersetzer.
Alle Aufträge, die bis zum Ende des vorherigen Monats abgeschlossen sind, werden dabei berücksichtigt.
Über Ihren persönlichen Account haben Sie die Möglichkeit, alle erstellten Gutschriften herunterzuladen.

      Kontakt