Zum Inhalt springen

FACHÜBERSETZUNGEN

AUS HAMBURG. FÜR DIE WELT.

Übersetzungsbüro TypeTime: Für jede Sprache die passende Lösung.

Exakt, fachgerecht und sprachlich überzeugend, das ist eine gute Übersetzung. Egal ob es um juristische Übersetzungen von Verträgen, AGB und Datenschutzbestimmungen, um technische Übersetzungen von Betriebsanleitungen bzw. Bedienungsanleitungen und technischen Dokumentationen oder aber um Marketingtexte für Pressemitteilungen oder Produktkataloge geht – TypeTime ist Ihr Übersetzungsbüro für ein Ergebnis, das auf allen Ebenen überzeugt.

Dabei stehen wir Ihnen stets mit persönlichem Engagement, Leidenschaft und Verstand zur Seite, gehen auf Ihre Wünsche und Anliegen ein und geben alles, damit unsere Übersetzungen zu Ihrem Erfolg beitragen. Wir verstehen uns als Ihr fairer und kompetenter Dienstleister und bieten Ihnen die professionelle Lösungen, die wirklich zu Ihren Bedürfnissen passen.

Zahlreiche Sprachen – professionelle Übersetzungen – individuelle Konditionen: TypeTime ist Ihr zuverlässiges Übersetzungsbüro.

Übersetzungsbüro mit muttersprachlichen Übersetzern

WIR SORGEN FÜR KLARE VERSTÄNDIGUNG

Muttersprachenprinzip

Muttersprachenprinzip

Unsere Fachübersetzer sind Muttersprachler. So gehen wir sicher, dass Ihre Texte authentisch sind und im Zielland verstanden werden.​

Ziellandprinzip

Ziellandprinzip

Sprache verändert sich – daher setzen wir für bestimmte Übersetzungen grundsätzlich nur Muttersprachler ein, die im jeweiligen Zielland leben.

4-Augen

Vier-Augen-Prinzip

Jede Fachübersetzung inkl. Korrektur wird durch einen zweiten, unabhängigen Muttersprachler Korrektur gelesen.

Terminologie

Technikeinsatz

Zur Kosteneinsparung und Wahrung einer konsistenten Terminologie verwenden wir modernste Translation-Memory-Software.

IHR ÜBERSETZUNGSBÜRO FÜR QUALITÄT UND SICHERHEIT
Übersetzungsbüro

ÜBERSETZUNGEN NACH DIN-NORM MÖGLICH

Besondere Anforderungen erfordern besondere Übersetzungen. Fachübersetzungen für beispielsweise sicherheitsrelevante technische Bereiche, oder aber Übersetzungen für medizinische Zulassungsverfahren können wir bei TypeTime auf Wunsch gemäß DIN EN 15038/ISO 17100 übernehmen.

SSL Sicherheit

SSL-VERSCHLÜSSELTER DATENVERKEHR

Bei der Übertragung sämtlicher Daten auf unserer Webseite, verwenden wir bei TypeTime ein 2048-bit SSL-Zertifikat – für ein Höchstmaß an Sicherheit. Achten Sie auf das https in der Browseradressleiste. Darüber hinaus sind alle Übersetzer/-innen per SSL mit unserer Projektverwaltung verbunden.

UNSERE
FACHBEREICHE

Industrie & Technik
Wir übersetzen für Sie Betriebsanleitungen, technische Präsentationen und Pressetexte, Baugutachten, Kataloge …

Marketing
Wir übersetzen für Sie Broschüren, Internetseiten, Präsentationen, Artikel, CD- und Brand-Manuals, Style Guides …

Medizin
Wir übersetzen für Sie Fachartikel, Arztberichte, Packungsbeilagen, Gutachten, Studien, Pressemitteilungen …

Recht
Wir übersetzen für Sie AGB, Gesellschaftsverträge, Satzungen, Lizenzverträge, Datenschutzerklärungen, Gutachten, Urteile …

Wirtschaft
Wir übersetzen für Sie Geschäftsberichte, Bilanzen, Versicherungsdokumente, Presse- und Webseitentexte, Arbeitszeugnisse …

Wissenschaft
Wir übersetzen für Sie Fachartikel, Bachelor-, Master- und Doktorarbeiten, Abstracts, Summaries, Vorträge …

Zeugnisse
Wir übersetzen für Sie Schulzeugnisse, Lebensläufe, Abschlusszeugnisse, Arbeitszeugnisse,  Heirats- und Geburtsurkunden …

WAS MACHT EIN ÜBERSETZUNGBÜRO?

Ein Übersetzungsbüro übernimmt die Übersetzung von Texten aller Art in verschiedene Sprachen. Diese Arbeit wird von spezialisierten Übersetzern durchgeführt.

Für ihre Arbeit ist besonders wichtig, dass nicht nur der Inhalt des Textes genau übertragen wird. Auch das Sprachniveau muss erhalten bleiben.

Je komplexer Thema und Sprache des Textes, umso sorgfältiger muss ein Übersetzungsbüro arbeiten.

Es lohnt sich daher stets, ein professionellen und erfahrenen Dienstleister zu beauftragen, das nicht nur gängige Weltsprachen anbietet, sondern auch Sprachen, die von kleinen Gruppen gesprochen werden.

WARUM EIN ÜBERSETZUNGSBÜRO ENGAGIEREN? - IHRE VORTEILE

Ein Übersetzungsbüro ist spezialisiert darauf, Texte nicht nur inhaltlich, sondern auch sprachlich so zu übersetzen, dass die enthaltene Botschaft unmissverständlich ankommt. Hierzu ist es notwendig, eine Sprache mit all ihren Feinheiten zu beherrschen und sich im Thema des Textes bestens auszukennen. Übersetzer, die genau das können, finden Sie bei TypeTime.

Verlassen Sie sich mit TypeTime auf umfassende Beratung sowie einwandfreie Übersetzungen in zahlreiche Sprachen und Weltsprachen. Profitieren Sie mit unserem Service von den folgenden Vorteilen:

Preis

TRANSPARENTE PREISE OHNE VERSTECKTE KOSTEN

Mit unserem Übersetzungsbüro haben Sie stets einen klaren Überblick über die Kosten Ihrer Übersetzung. Wir machen verbindliche Angaben und informieren Sie genau darüber, wie unsere Preise zustande kommen. Über unser Online-Angebotsformular erhalten Sie schnell und einfach Ihr persönliches Angebot zu günstigen Konditionen.

Um jungen Menschen einen guten Start ins Berufsleben zu ermöglichen, erhalten sowohl Schüler als auch Studenten bei uns Rabatte für Zeugnisübersetzungen und vieles mehr. So steht der erfolgreichen Bewerbung im Ausland oder anderen Vorhaben nichts mehr im Wege. Zur Qualitätssicherung zahlen wir unseren Übersetzern faire Honorare und drücken auch so unsere Wertschätzung aus.

Übersetzernetzwerk

EIN GROSSES ÜBERSETZER-NETZWERK – MENSCHEN STATT COMPUTER

Wir stehen mit einem großen Netzwerk aus mehr als 1.000 Übersetzern in der ganzen Welt in Kontakt. So können wir Ihnen nicht nur Übersetzungen in zahlreiche Sprachen bieten, sondern decken auch die wichtigsten Fachgebiete ab. Vor allem für Fachübersetzungen ist ein Übersetzer wichtig, der mit der Materie bestens vertraut ist. Genau das gewährleisten wir mit unserem weit ausgebauten Netzwerk.

Wir arbeiten hochprofessionell, ohne den Menschen aus den Augen zu verlieren. Gute Kontakte zu unseren Kunden und Übersetzern sind uns sehr wichtig, denn sie sind die Basis für einen fruchtbaren Austausch im Sinne Ihres Projekts. Daher arbeiten wir von unserem Übersetzungsbüro in Hamburg aus mit Übersetzern aus der ganzen Welt zusammen und achten dabei stets auf eine partnerschaftliche und vertrauensvolle Beziehung.

Übersetzungsbüro

INDIVIDUELLER SERVICE & BERATUNG FÜR UNSERE KUNDEN

Als Übersetzungsbüro stehen wir Ihnen in allen Fragen zur Seite. Wir beraten Sie persönlich und individuell zu Ihrer Übersetzung. Leidenschaft und Engagement für unsere Kunden zeichnen unsere Arbeit genauso aus wie technische Präzision.

Als TypeTime-Kunde erhalten Sie einen festen Ansprechpartner, der alle Übersetzer in unserem Netzwerk kennt und diejenigen auswählt, deren Expertise zu Ihrem Text passt. Unsere Übersetzer verfügen über einen translatologischen Abschluss von Hochschulen oder Fachakademien und mehrere Jahre Berufserfahrung. Sie arbeiten nach allen Regeln der Kunst und erstellen hochwertige, konsistente und sprachlich ansprechende Übersetzungen in zahlreiche Sprachen für Sie.

Lektor

SPRACHLICH EINWANDFREIE ÜBERSETZUNGEN

Die Übersetzer, die wir beauftragen, sind langjährig geschulte Fachleute und Muttersprachler. So liefern wir Ihnen Übersetzungen, die nicht nur exakt sind, sondern auch stilistisch und vor allem sprachlich überzeugend. Ihre Dokumente und Texte werden nicht einfach blind 1:1 übersetzt, sondern von einer verständigen und fachkundigen Person in eine andere Sprache übertragen und dem jeweiligen Sprachgebrauch angepasst.

Zur Qualitätskontrolle wird die Übersetzung danach einem Kollegen vorgelegt, der ein professionelles Übersetzungslektorat durchführt, also den Quelltext mit der Übersetzung abgleicht und zudem noch sprachliche Feinheiten prüft. Ihr Projektmanager stellt schließlich sicher, dass es sich um eine einwandfreie Arbeit handelt, bevor er Ihnen den Text in der gewünschten Form zukommen lässt.

Express

ZÜGIGE, TERMINGERECHTE AUSFÜHRUNG – AUCH ALS EXPRESS-ÜBERSETZUNG

Wenn Sie über unser Hamburger Übersetzungsbüro eine Übersetzung in Auftrag geben, denn können Sie sich auf einen klaren Liefertermin verlassen. Wir wissen, dass es gerade bei wichtigen Dokumenten oft auf eine termingerechte Übersetzung ankommt, und arbeiten daher stets zügig und zuverlässig.

Sie kennen sich aus und haben wenig Zeit? Nutzen Sie unser Online-Angebotsformular, um uns Ihre Anfrage für eine Express-Übersetzung zukommen zu lassen. Auf unserer Startseite können Sie mit wenigen Klicks die wichtigsten Informationen über Ihren Übersetzungsauftrag bestimmen und uns Ihre Dokumente sicher übermitteln. Ist Ihre Anfrage bei uns eingegangen, senden wir Ihnen ein unverbindliches Angebot zu, welches von Ihnen bestätigt werden muss, damit sich die Übersetzer an die Arbeit machen können.

Übersetzungsbüro

IHR PARTNER
FÜR EINE LANGFRISTIGE ZUSAMMENARBEIT

Wir stehen Ihnen nicht nur kurzfristig zur Seite, sondern können Sie auch langfristig mit hochwertigen Übersetzungen aller Art in zahlreiche Weltsprachen unterstützen. Gerade für juristische und technische Übersetzungen kann sich eine solche Zusammenarbeit anbieten, damit Ihre Texte eine gleichbleibende Qualität haben und von einem Übersetzer, der Sie und Ihr Fachgebiet gut kennt, zügig bearbeitet werden können.

Gern informieren wir Sie persönlich über Ihre Möglichkeiten bei uns und machen Ihnen ein individuelles Angebot für eine langfristige Zusammenarbeit.

FÜR DIE WICHTIGSTEN TEXTARTEN, FACHGEBIETE UND SPRACHEN:

TYPETIME IST IHR ZUVERLÄSSIGES ÜBERSETZUNGSBÜRO FÜR EIN PROFESSIONELLES ERGEBNIS

Neben den gängigen Sprachen wie Englisch (UK/US), Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Niederländisch usw. können Sie bei uns auch Übersetzungen in weitere Sprachen online anfragen, z. B. in die Sprachen Chinesisch, Japanisch, Hindi und andere.

Sie suchen ein Übersetzungsbüro, das Ihren Ansprüchen gerecht wird, für Sie stets individuelle Lösungen findet und Ihnen termingerecht professionelle, hochwertige Übersetzungen liefern kann? Dann sind Sie bei uns genau richtig. Kontaktieren Sie uns, wir informieren Sie gern persönlich zu allen Möglichkeiten.

Wir sind Ihr zuverlässiger Ansprechpartner für Texte, die sprachlich einwandfrei sind und höchsten Ansprüchen gerecht werden. Folgende Leistungen bieten wir für zahlreiche Sprachen an:

Übersetzungsbüro

Sie haben Fragen zu uns und unseren Leistungen?
Dann finden Sie alle weiterführenden Informationen hier auf unserer Webseite (z. B. in den FAQ) oder Sie lassen sich von uns telefonisch beraten. Gern informieren wir Sie ausführlich zu unseren Angeboten und Konditionen.

WIE ARBEITET EIN ÜBERSETZUNGSBÜRO?

  • Auftragsprüfung & Angebot
  • Übersetzung
  • Korrektur/Lektorat
  • Fertigstellung
  • Übermittlung an den Kunden
  • Evtl. Nachbearbeitung

Ein professionelles Übersetzungsbüro klärt zunächst, welche Art von Leistung für den Auftrag des Kunden notwendig ist. Was für ein Text soll übertragen werden und in welche Sprache? Gibt es dabei bestimmte technische, inhaltliche oder formelle Anforderungen zu erfüllen? Sobald geklärt wurde, wie genau die Übersetzung verlaufen muss und welche Ressourcen dafür erforderlich sind, macht das Büro ein verbindliches Angebot. Entscheidet sich der Kunde dafür, die hier festgelegten Konditionen zu akzeptieren, erhält er einen festen Ansprechpartner.

Hierbei handelt es sich in der Regel um einen Projektmanager. Dieser wählt den passenden Übersetzer für den Auftrag aus und überwacht den weiteren Ablauf. Ist der Text verfasst, wird er im Rahmen eines Lektorats noch einmal geprüft (je nach Leistungsumfang können hierbei auch Fachspezialisten und Zweitkorrektoren zum Einsatz kommen). Der fertige Text wird nach abschließender Prüfung durch den Projektmanager an den Kunden übermittelt. Sollte dieser noch Anmerkungen oder Wünsche für Nachbesserungen haben, werden diese im letzten Schritt durchgeführt.

VOM ERSTEN KONTAKT BIS ZUR FERTIGEN ÜBERSETZUNG: SO VERLÄUFT IHR AUFTRAG MIT TYPETIME.

  • Anfrage an unser Übersetzungsbüro
    Nutzen Sie unser Anfrageformular oder rufen Sie uns direkt an, um Ihre Übersetzung zu besprechen. Wir beraten Sie ausführlich zu Ihren Möglichkeiten und erläutern Ihnen unsere Leistungen.
  • Angebot für Ihre Übersetzungen
    Bei TypeTime steht Qualität an erster Stelle. Wenn Sie bei uns eine Übersetzung in eine Weltsprache oder auch eine seltenere Sprache anfragen, klären wir zunächst genau, was für eine perfekte Übersetzung nötig ist. Brauchen Sie einen Übersetzer mit fachspezifischer Expertise oder soll ein Dokument beglaubigt werden? Nachdem wir alle wichtigen Fragen geklärt haben, machen wir Ihnen ein Angebot zu fairen Konditionen. Für Sie sind darin alle Kosten klar und nachvollziehbar aufgeschlüsselt. 
  • Die Übersetzung
    Haben Sie sich für eine Übersetzung durch TypeTime entschieden, kümmert sich Ihr persönlicher Projektmanager darum, Fachübersetzer zu finden, die Ihre Anforderungen optimal erfüllen können. Wir beschäftigen Übersetzer für zahlreiche Sprachen und können Übersetzungen für alle Fachgebiete und Branchen anfertigen.
  • Korrektur/Lektorat & abschließende Prüfung
    Je nachdem, welche unserer Leistungen Sie buchen, werden Ihre Übersetzungen von einem oder mehreren Lektoren geprüft. Auch die Überarbeitung durch einen Experten im jeweiligen Fachgebiet ist möglich. Wir beraten Sie gern dazu, welches unserer Leistungspakete für Ihre Übersetzungen angemessen ist.
  • Übergabe an Sie
    Als professioneller Dienstleister halten wir alle Terminabsprachen genau ein. Ihr Projektmanager übermittelt Ihre Übersetzungen zuverlässig zum angekündigten Zeitpunkt.
  • Überarbeitung auf Wunsch
    Ihnen sind noch wichtige Punkte eingefallen, die im Dokument nicht fehlen dürfen? Diese arbeiten wir auch nachträglich in Ihre Übersetzungen ein.

ÜBERSETZUNGSBÜRO – WORAUF ACHTEN?

Wenn Sie ein Übersetzungsbüro beauftragen, dann gibt es einige wichtige Faktoren, die Sie bei Ihrer Wahl berücksichtigen sollten:

    • Referenzen: Um sicherzugehen, dass Sie es mit einem seriösen Unternehmen zu tun haben, sollten Sie gezielt dessen Referenzen prüfen. Im Regelfall sind diese auf der Webseite des Übersetzungsbüros angegeben. Sollte dies nicht der Fall sein, so fragen Sie nach.
    • Sprachen: Welche Sprachen sollten angeboten werden? Weltsprachen wie Englisch, Spanisch, Chinesisch oder Französisch sollten in jedem Fall dabei sein, aber auch weniger stark vertretene Sprachen sind wichtig.
    • Qualifikation der Übersetzer: Wenn Sie wichtige Dokumente übersetzen lassen, dann brauchen Sie Übersetzer, die sich nicht nur mit der Sprache, sondern auch mit der Materie auskennen. Beschäftigt der von Ihnen gewählte Anbieter Muttersprachler? Verfügen alle Übersetzer über einen einschlägigen Abschluss? Welche Qualifikationen können die Fachübersetzer vorweisen? Scheuen Sie sich auch hier nicht, den Dienstleister Ihrer Wahl zu befragen.
    • Transparente Preise: Die Preisgestaltung für eine Übersetzung ist kein Geheimnis. Ein professioneller Anbieter kann Ihnen genau aufschlüsseln, welche Leistungen notwendig sind und wie diese sich auf die Kosten Ihrer Übersetzung auswirken. Alle Konditionen sollten im Angebot für Ihre Übersetzungen klar erläutert sein.
    • DIN-NORMEN: Die DIN-Normen DIN EN 15038 und DIN EN ISO 17100 legen klare Qualitätsstandards für Übersetzungsdienstleistungen fest. Ein Übersetzungsbüro, das die hier spezifizierten Anforderungen erfüllen kann, ist ein zuverlässiger Partner für Ihre Übersetzungen.

TypeTime - Fachübersetzungen Für Sie. Jederzeit.

Hamburger Hafen
Hamburg
Berlin
Berlin
München
München
Frankfurt am Main
Frankfurt
Kölner Dom
Köln